admin Marzo 7th, 2010
Lingüística
Esto dijo el armadillo
obstinado y con bravura
nos siembran el egoísmo
pero compartir es la cultura.
Cada marginación que ejecuta una cultura dominante da lugar al nacimiento de una subcultura que diverge de ella, la que se transforma en contracultura, cuando la contradice abiertamente. Leer toda la nota;
Tags: contracultura
admin Enero 4th, 2010
Lingüística
Esto dijo el armadillo
sin querer entrar a misa
se puede sacar al tirano
y la conciencia sigue sumisa.
El Diccionario de Filosofía Latinoamericana explica de varias formas el poscolonialismo.
Leer toda la nota;
admin Octubre 17th, 2009

Lingüística
Esto dijo el armadillo
escuchando a Benedicto
la Identidad la construimos
en medio del conflicto.
Leer toda la nota;
admin Julio 30th, 2009
Lingüística
Esto dijo el armadillo
por el campo escurridizo
para vivir con dignidad
hay que ser un insumiso.
La Academia de la Lengua dice que la sumisión es el sometimiento y subordinación de alguien a otro, en consecuencia, una persona sumisa es alguien rendido y subyugado, mientras que un insumiso, es un rebelde.
Leer toda la nota;
Tags: insumisión
admin Junio 15th, 2009
Esto dijo el armadillo
comprendiendo la Alteridad
me descubro en el pueblito
que lucha por libertad.
El diccionario Larousse define la categoría filosófica Alteridad, como la cualidad de lo que es otro.
Leer toda la nota;
rubia Febrero 4th, 2009
Esto dijo el armadillo
andando con la manada
se acaba con el tirano
pero la mente sigue alienada.
La Academia de la Lengua dice que descolonizar es poner fin a una situación colonial y la colonia la define, como un territorio dominado y administrado por una potencia extranjera. Leer toda la nota;
admin Julio 25th, 2008
Esto dijo el armadillo
En un bosque de samanes,
La izquierda se destaca
En lucha por ser iguales.
La Academia de la Lengua registra el origen de la palabra izquierda, en el vocablo Eskerra, perteneciente al idioma del país Vasco, el Euskera. La define como ideas reformistas, diferentes a las conservadoras o centristas.
Leer toda la nota;
admin Mayo 24th, 2008
Lingüística
Esto dijo el armadillo
sobre la claudicación,
que se queden los cojitos
yo, con la revolución.
En Latín, claudicare significa cojear, por ello el diccionario Larousse define la claudicación como “faltar a los deberes o a los principios”. En un segundo significado, dice que claudicar es “ceder, rendirse o someterse”.
Por su parte la Real Academia de la Lengua define la acción de claudicar, como “acabar por ceder a una presión o a una tentación”.
Leer toda la nota;